sabato, aprile 15, 2006

Auguri di Buona Pasqua


Il raccoglimento della Settimana Santa e l'unicità della Passione di Cristo, con la loro celebrazione, ci guidano in un viaggio interiore di redenzione verso i valori, che danno un significato alla vita e al contenuto dell'uomo.
E' una lezione di amore e di dovere nei confronti del prossimo. E' un'occasione di fuga dalle debolezze umane e dalle tentazioni della vita quotidiana...
Ognuno di noi deve fare la propria battaglia e sacrificarsi per gli ideali universali. Ogni Golgota ha la sua Resurrezione!
.
Auguro a tutti Buona Resurrezione e Buona Pasqua.
.
Ευχομαι σε ολους, Καλη Ανασταση, αναταση (των ανθρωπινων ιδεων και αξιων) και ανανεωση (της ζωης)

3 commenti:

Anonimo ha detto...

"Καθε Γολγοθας εχει και τη δικαιωση του"... πολυ καλο!

Καλη Ανασταση και Καλο Πασχα και σε σενα.

Eυη

Δημητρης ha detto...

Πάσχα το λαμπρόν, Πάσχα το μέγα, Πάσχα το τολόν Ρωμης, Πάσχα το σουβλιστό αρνί(?), Πάσχα Κυρίου Πάσχα.
TU SOLUS MAXIMUS!

Δημητρης

Anonimo ha detto...

Αινείτε Αυτόν και Κτίσις Ετέρα

Louvai-o, todos os seus anjos;
louvai-o, todas as suas hostes.
Fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan
fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben
und die Wasser, die oben am Himmel sind.
Tutte queste cose lodin Dio,
perché comandò ed esse sorsero.
Ai i ka vendosur përjetë, në përjetësi;
por ka bërë një statut që nuk do të kalojë kurrë.
Αινείτε τον Κύριον εκ της γης,
δράκοντες και πάσαι αβυσσοι·
Feu et grêle, neige et brouillards,
Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
ט הֶהָרִים וְכָל-גְּבָעוֹת;
עֵץ פְּרִי, וְכָל-אֲרָזִים
Kings of the earth, and all people
princes, and all judges of the earth
Both young men, and maidens;
old men, and children.
да хвалят имя Господа,
ибо имя Его единого превознесенно,
слава Его на земле и на небесах.
Adharc a shluaigh leis ΰrdaichear,
seadh cliu a naomh gu lθir,
Sluaigh Israeil, tha dhasan dlωth,
Molaibh Iehobhah treun

Δημητρα